Milhares de clientes dependem da Ulatus para traduzir seus estudos e documentos hoje em dia, com o intuito de atravessar fronteiras e quebrar as barreiras culturais. Tendo ajudado nossos clientes a alcançar o sucesso em mercados internacionais e na publicação científica, apresentamos abaixo o que algumas destas pessoas têm a dizer sobre nós:
As traduções da Ulatus foram excelentes para a apresentação do nosso negócio em várias línguas. Precisávamos de uma tradução profissional para uma importante apresentação e depois de entrar em contato com muitas empresas de serviços de tradução, a Ulatus foi de longe a mais profissional. Eles prestaram um serviço excelente do começo até o fim. A tradução foi entregue dentro de um prazo curto e concluída antes do previsto, com um nível muito alto que superou todas as expectativas. A equipe de suporte ao cliente foi profissional, cordial e eficiente. Com certeza usaremos novamente o serviço da Ulatus no futuro. Florent Chapron Estabelecimento Comercial, Rennes, France
Eu utilizei os serviços de tradução da Ulatus muitas vezes, provavelmente 5 vezes por mês ou mais. Meus trabalhos sempre demandam tradução de alto nível de conhecimento farmacêutico e estatístico. Os tradutores da Ulatus asseguram um alto nível de qualidade mesmo naqueles trabalhos que possuem um nível desafiador. Antes de conhecer a Ulatus, sofri para encontrar uma agência de tradução de alta qualidade e passava muito termpo revisando por minha conta. Depois que eu conheci a Ulatus não tive que sofrer mais porque ela garante uma dupla verificação e tradução de alta qualidade. Michiru Toda Associado Senior, Consultoria Médica, Tokyo, Japan
A Ulatus tem sido uma parceira valiosa, oferecendo um trabalho de tradução preciso e rápido para manuscritos acadêmicos. Enquanto outras agências de tradução trabalham de forma genérica, a Ulatus realmente entendeu o nosso tom de voz e identidade global para produzir um trabalho que se encaixa perfeitamente com o nosso. Agora temos condições para liberar mais rápido um grande conteúdo para a comunidade científica mundial. Victoria (Assistente de Edição) Editora Médica, Warsaw, Poland
Precisávamos de uma tradução para o Inglês de um enorme manual técnico, urgente. A equipe da Ulatus foi rápida em dar uma resposta e eles completaram todo o projeto bem antes do prazo. A tradução recebeuelogios dos gerentes de projeto na Alemanha, que observaram que a qualidade era "excepcional". Nós recomendamos a Ulatus por seu excelente serviço, preço e qualidade. Dimitry Gestor de Marketing, Moscow, Russia
Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a Ulatus por seu excelente serviço, que tem sido rápido e eficiente. Quando precisar de outras traduções, tenho certeza de que vou entrar em contato com a Ulatus. Irina Barno Hotel Internacional, Kiev, Ukraine
Tenho que dizer que quando se trata de prazos, a Ulatus sabe o que está fazendo! Eu sou rápida com meu trabalho, mas esses caras são demais! É um prazer trabalhar com eles. Sempre estou viajando, mas tenho que confessar que eles estão sempre disponíveis, independente do fuso horário onde estou. Ulatus é a nossa primeira escolha para a tradução dos nossos principais documentos. Kate Carlson Gerente de Marketing – Companhia de Telecom, London, UK
A Ulatusme ajudou a cumprir prazos apertados em várias ocasiões. Estava trabalhando em um projeto com prazo muito curto e a equipe de tradução da Ulatus foi muito sensível e oportuna! Toda vez que eu precisava de uma tradução eles determinavam o melhor período e entregavam exatamente o que eu precisava, sempre a tempo ou antes do prazo solicitado. Tive alguns pedidos fora do habitual também e a equipe sempre foi capaz de ajudar. Realmente tornaramo meu trabalho mais fácil. Dr. Hamid Tavangar Consultoria Científica, Middle East Region
Tenho utilizado o serviço de tradução da Ulatus para todas as minhas necessidades e estou muito satisfeito com este serviço. Tem sido muito útil ter a Ulatus ao meu lado e não recomendaria outra coisa. Adalberto Hipolitodesousa Professor, UFAC
I am very much satisfied with Ulatus' translation quality. I am glad I chose Ulatus! Taise Manhabosco
Ulatus' team is very professional and approachable. I am delighted with the quality of Japanese to English translation. Thank you Ulatus. Maria Da Luz
A qualidade da tradução do português para inglês foi excelente. Os tradutores têm anos de experiência e são altamente profissionais. Maria Clorinda Soares Fioravanti
Os tradutores da Ulatus de português para inglês superaram minhas expectativas. Eu certamente enviarei mais solicitações de tradução para a Ulatus futuramente. Thiago De Sousa Santos
Os tradutores da Ulatus, de português para inglês, superaram as minhas expectativas. Eu certamente enviarei mais solicitações de tradução para a Ulatus no futuro. Aldo Jose Ferreira Da Silva
A qualidade da tradução é simplesmente surpreendente. Eu não recomendaria mais nada. Adalberto Hipolitodesousa
Foi muito bom trabalhar novamente com esta equipe de especialistas e os tradutores fizeram um excelente trabalho. A tradução foi adequada à área de interesse para o meu artigo. Eu com certeza trabalharei novamente com a Ulatus. Milton Ruiz Alves Alves Professor Assistente, FMUSP
Os tradutores superaram minhas expectativas. Eu com certeza voltarei a usar os serviços de tradução da Ulatus. Gilmar F Junior Doctor
Foi uma luta constante para achar o serviço perfeito de tradução, até que encontrei a Ulatus. Agora não perco mais o meu tempo preocupado ou procurando pelo serviço certo. A Ulatus me deu paz de espírito e uma qualidade consistente. Dantas Isabel
Obrigado, Ulatus! Tive uma experiência maravilhosa com os seus serviços de tradução. Vocês sempre fazem um trabalho excelente, que me deixa seguro, e nunca me preocupo. Leopoldo Furtado
Eu estava a ter dificuldades e quando descobri a Ulatus percebi que tinha encontrado a solução ideal. Foram excelentes na resposta às minhas necessidades. Recebi sempre uma resposta atempada às minhas questões e a comunicação correu sempre sem percalços. Um excelente serviço em todos os aspectos. Simone Konzen Ritter Aluno de pós-graduação (mestrado)
Trabalhar com a Ulatus foi uma excelente experiência. A qualidade da tradução é de alto nível e o conteúdo parece perfeito em inglês. Estou impressionado com o vocabulário do tradutor e agradeço o esforço colocado na tradução. Ótimo trabalho, Ulatus! Raimy Costa Martins Unipampa
Eu utilizei o serviço de tradução da Ulatus para obter meus documentos sobre ciência clínica traduzidos do português para o inglês. Foram muito pacientes a explicar o processo e estiveram atentos às minhas necessidades desde o início. Foi um serviço muito satisfatório em geral e adoraria utilizar o serviço novamente! Rogerio Santos Universidade de Brasília
Ao receber a tradução, fiquei muito impressionado com a qualidade do trabalho produzido. O tradutor fez um excelente trabalho ao incorporar as minhas solicitações no documento. A revisão foi muito útil também. Obrigado, Ulatus! Rodrigo Toloi Universidade Paulista
Estou muito satisfeito com a qualidade do trabalho e o serviço foi muito profissional e rápido. Irei definitivamente recomendá-los para todos os pedidos de tradução. É sempre um prazer trabalhar com uma equipe tão competente. Obrigado por toda a ajuda, Ulatus! Polyana Nunes UFPE
Esta foi a primeira vez que utilizei o serviço de tradução da Ulatus e optei por obter meu manuscrito sobre ciências da vida do português para o inglês. Estou impressionado com a perícia do linguista no tema, considerando que meu manuscrito é 100% exato. Estou grato pelo esforço e estou satisfeito com a capacidade da Ulatus de atender às minhas expectativas na perfeição. Clissia Barboza Da Silva Luiz de Queiroz College of Agriculture
A Ulatus é muito profissional e um verdadeiro especialista em tradução. Estou extremamente impressionado com a capacidade do tradutor de fornecer uma tradução tão precisa e de alta qualidade. Também tem sido muito responsiva aos meus pedidos, mesmo quando chegam no último minuto. Estou grato pelos esforços e pela sinceridade da Ulatus em relação aos meus projetos. Recomendo vivamente! M Da Silva Jr Department Head, HSPE
Sendo o primeiro usuário de Ulatus, estou muito impressionado e satsified com o serviço global. O tradutor do artigo ajudou a entender equívocos na metodologia, fazendo comentários extremamente relevantes. O site também é de fácil acesso e fácil utilização. Obrigado Ulatus por este excelente serviço. Fernandes Shaline Sefara
Eu adorei o serviço de tradução da Ulatus e, sendo o primeiro usuário, fiquei impressionado com a equipe de atendimento ao cliente, pois eles responderam todas as minhas perguntas prontamente. Devo confessar que fiquei apreensivo porque não sabia da adequação do trabalho da Ulatus, afinal encontrei o endereço no google. O site foi muito informativo e de fácil acesso. Obrigado por enviar as respostas em português. Definitivamente continuarei a usar seus serviços e também recomendaria meus colegas e amigos. Oliveiracinachicraice Luscema
Obrigado pela entrega do projeto no prazo. A metodologia de tradução da Ulatus e comunicação são completas melhorando a nossa experiência global de trabalhar com a equipe. Fico feliz em ver os comentários do seu tradutor em nomes de lugares islandeses, assim como, eu gostei por destacarem quaisquer questões que não poderiam ser traduzidas para o cliente da mesma forma, mantendo a ideia original! No Landsbankinn, cuidamos de línguas de negócios mais comuns internamente, mas, sem dúvida, entrarei em contato com Ulatus novamente pois necessitaremos de mais traduções. Agnes Vogler Certified translator –CEO’s Office, Landsbankinn, Iceland
Estou satisfeito com a qualidade geral do serviço de tradução da Ulatus. O tradutor traduziu o manuscrito sem alterar o significado original pretendido. Vou utilizar o seu serviço de tradução novamente quando tiver necessidade. Obrigado. Akiko Ikeda Professor – Faculdade de Enfermagem de Okinawa http://www.okinawa-nurs.ac.jp/
Queríamos um estilo particular de tradução, com uso de palavras fluentes e boa gramática. A Ulatus correspondeu a nossa expectativa a cada passo, e não houve erro. O documento estava pronto antes da data de entrega programada, uma experiência muito boa. Chiba Western General Hospital HK http://www.chibanishi-hp.or.jp/en
Estou muito satisfeito com o serviço de tradução da Ulatus. Estou satisfeito com o nível de inglês e com o conteúdo do documento. Para mim é a melhor empresa de tradução, com certeza gostaria de contratá-los novamente. Universidade Yamagata – Escola de Medicina http://www.yamagata-u.ac.jp/
Sou grato à Ulatus por ter sido flexível com o nosso projeto, entregue em um prazo muito curto. Agradeço a equipe por ser útil e extremamente rápida com o nosso trabalho. Universidade de Tokyo http://www.u-tokyo.ac.jp/en/
Eu usei o serviço de tradução nível 1 da Ulatus. O resultado foi muito agradável e fácil de ler. O conteúdo foi apresentado de uma forma muito simples. Nós definitivamente vamos voltar a usar a tradução da Ulatus novamente. Aichi Gakuin University http://www.agu.ac.jp/english/
As respostas do serviço ao cliente foram rápidas e feitas de forma simpática. A qualidade da tradução é muito alta. Nós sempre usamos o serviço de nível 3 e estamos extremamente satisfeitos com a qualidade. Eu recomendo a Ulatus para as pessoas que estão buscando alta qualidade na tradução. Kyorin University http://www.kyorin-u.ac.jp/
A qualidade da tradução e o prazo de entrega da Ulatus foram ótimos. Foi a nossa primeira experiência, mas vamos utilizá-la novamente com certeza. Estamos muito felizes com o prazo oferecido. Medical Corporation Kai hospital http://www.crnfukuoka.jp/en/hospital-11.html
A Ulatus traduziu o meu manuscrito com extremo profissionalismo e grande qualidade. Gostaria de agradecer a todos da empresa, a entrega foi muito rápida e tudo correu bem. Recomendamos a Ulatus. Fujisangyo Co. https://www.fuji-sangyo.co.jp
Ficamos satisfeitos com a qualidade da tradução. O tradutor que trabalhou no nosso manuscrito estava bastante familiarizado com a área de atuação e a tradução foi de alto padrão. Já utilizamos os serviços da Ulatus no passado e estamos muito felizes com a consistência da terminologia, qualidade do serviço e atenção aos detalhes. Recomendamos a Ulatus. Aino University Occupational Therapy Department http://www.aino.ac.jp/
Precisávamos de uma resposta muito rápida e conseguimos com a Ulatus. Estamos muito satisfeitos com a qualidade do serviço. Agora todas as nossas traduções serão feitas pela Ulatus. Tokyo Gakugei University http://www.u-gakugei.ac.jp/english/
Foi a primeira vez que trabalhamos com a Ulatus e estamos muito felizes. Japan Society for the Promotion of Science http://www.jsps.go.jp/english/
Fiquei satisfeito com a qualidade do arquivo. A entrega foi rápida e no prazo prometido. Estou muito satisfeito. Takayuki Uematsu http://www.kitasato-u.ac.jp/
Eu agradeço a Ulatus pelos serviços prestados na tradução da minha tese. Gostei do profissionalismo e do trabalho de qualidade superior. O tempo de resposta rápido fez deste um processo valioso e muito bom para mim. Eu recomendo definitivamente seus serviços para outras pessoas. Shuiichi Kusano http://www.fuji-sangyo.co.jp/
Minha tradução foi feita de maneira muito profissional. A pessoa de atendimento aos clientes foi muito educada. A qualidade do processo de tradução é muito boa. Eu recomendo a Ulatus aos meus amigos. Sotoku Kuroda
Usei o serviço de tradução da Ulatus pela primeira vez e fiquei muito satisfeita com a qualidade do resultado final. Eu vou escolher a Ulatus com certeza quando precisar de serviços de tradução no futuro. . Miyuki Kondo http://www.jissen.ac.jp
O prazo de entrega e a qualidade da tradução da Ulatus foram ótimos. Tudo foi rápido e toda a experiência foi boa. Akane Hatanaka http://www.ocn.ne.jp
Copyright © 2024 Crimson Interactive Inc (USA)
Todo conteúdo do website www.ulatus.com.br é protegido pelo Tratado de Direitos Autorais Internacionais. Todos os direitos deste Website são reservados, e nenhuma parte deste site poderá ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação, ou transmitida, qualquer que seja a forma ou meio – eletrônico, eletrostático, fita magnética, mecânico, impressão, fotocópia, gravação ou qualquer outra maneira, incluindo o direito de traduzir para qualquer língua, sem permissão da Crimson Interactive Inc (USA).