Tradução de livro é a sincronização do significado e expressão através de dois textos. Ela exige não somente uma profunda empatia com o idioma-alvo e de origem, mas também um conhecimento magistral do assunto. A Ulatus reuniu uma equipe de especialistas em linguística e nos assuntos específicos que podem lidar com toda a complexidade, discussões sustentadas e vários temas abrangentes que se sobrepõem um único livro.
Os tradutores da Ulatus irão identificar intelectualmente com os seus pensamentos, atitudes e intenções, uma comunicação precisa em outro idioma. No final de cada projeto, podemos garantir que o autor, tradutor e leitor irão, em última análise, habitar um mundo experimentalmente equivalente.
Nosso objetivo é comunicar os argumentos textualmente embutidos e narrativas que unificam diversos tópicos de um livro para produzir um “todo-harmonioso”, assim como, o original. Em cada tradução, podemos garantir que seu livro terá:
Suas atitudes, crenças e argumentos com um núcleo forte que permanece constante
Suas palavras serão sentidas como se elas estivessem vindo da mesma pessoa através de centenas de páginas.
Sua premissa e elementos de prova fazem sentido e fluem de forma clara.
Seu livro é ajustado para que ele ressoe conforme a cultura ao qual está sendo traduzido.
Nome do Livro | Autor |
---|---|
Estudo da Dinâmica de Grupo na Abordagem de Gestão de Negócios | Kwansei Gakuin University, Japan |
Monitoramento da Dinâmica de circulação | Escola de Medicina em Asahikawa, Japão |
Administração de Negócios e Economia | Universidade de Ritsumeikan, Japão |
Material de ensino para um curso de mestrado | Museu Nacional de Etnologia, Japão |
História da Administração de Negócios | Universidade de Ritsumeikan, Japão |
Biologia Reprodutiva para Estudantes | Universidade de Tóquio, Japão |
Termófilos em Biotecnologia Ambiental | Universidade de Kyushu, Japão |
Teorias da Biologia | Museu Nacional de Etnologia, Japão |
Perspectiva japonesa sobre Fatores de Desenvolvimento Regional | Universidade de Ritsumeikan, Japão |
Programa de Estudos para o Departamento de Relações Internacionais | Universidade da Ásia, Tailândia |
Economia Moderna | Universidade de Waseda, Japão |
Cuidados com Trabalhadores Domésticos Estrangeiros (Foco em Taiwan, Hong Kong e Singapura) | Universidade de Kioto, Japão |
O Crescimento da Economia na Índia | Universidade de Tóquio, Japão |
Muitos dos projetos de livros realizados pela Ulatus requerem um conhecimento muito detalhado, especializado no campo que está sendo discutido, e muitas vezes em um nível técnico. Assim, nossos tradutores possuem necessariamente um conjunto de habilidades diversas: competências profissionais de tradução juntamente com a especialização no assunto.
Os nossos tradutores de livro são especialistas em idiomas que, para além de possuírem a habilidade de se comunicar com significado de uma língua para outra, também possuem o ofício da escrita e da arte de estilo. Eles têm o suporte de editores na língua nativa que, em seguida, aperfeiçoarão o texto traduzido para garantir uma consistência tonal e temática ao longo de todo o trabalho.
Saiba mais sobre a nossa equipe >>
Uma vez que, dois livros nunca são idênticos, a tradução requer processos dinâmicos que são especificamente formulados para um texto em particular. Os sistemas são bem estabelecidos para garantir a precisão. Cada tradução de livro é inspecionada por um segundo par de olhos para verificar se há uma visão constante que atravessa o livro em termos de atitudes e crenças, sendo assim comunicada, uma voz consistente que espelha as intenções do autor e tom, o fluxo lógico no desenrolar do argumento ou narrativa, e uma relevância cultural que situa o livro no contexto do público-alvo. Nossos processos de tradução são flexíveis o suficiente para acomodar todos os estágios adicionais essenciais para melhorar a precisão e confiabilidade. Além disso: Também possuímos a certificação ISO, garantindo que todos os seus projetos de tradução de livros cumpram as normas de qualidade mais intransigentes.
O resultado final é um livro que pode ser lido com fluência desde a primeira à última página.
Copyright © 2024 Crimson Interactive Inc (USA)
Todo conteúdo do website www.ulatus.com.br é protegido pelo Tratado de Direitos Autorais Internacionais. Todos os direitos deste Website são reservados, e nenhuma parte deste site poderá ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação, ou transmitida, qualquer que seja a forma ou meio – eletrônico, eletrostático, fita magnética, mecânico, impressão, fotocópia, gravação ou qualquer outra maneira, incluindo o direito de traduzir para qualquer língua, sem permissão da Crimson Interactive Inc (USA).